東京カレンダー | 最新のグルメ、洗練されたライフスタイル情報
2019.09.16
『佐藤養助商店』:門外不出の技による、喉ごし滑らかな"稲庭干饂飩"
『かに物語』:ふっくらと肉厚な一本爪が2本入ったフレンチカレー
『西岡養鰻』:特製タレ付き!脂の乗った高品質な鰻を土佐備長炭で丁寧に焼き上げた蒲焼
『マルヒラ川村水産』:ご飯に載せて贅沢いくら丼!1粒1粒に旨みが凝縮された、とろける食感の北海道函館産天然いくら
『North Farm Stock』:北海道産ミニトマト使用!糖度が高く、コクとうまみがたっぷり詰まったトマトジュース
『ル・ボヌール 芦屋』:フリーズドライフルーツにホワイトチョコがたっぷりと染み込んだ新感覚スイーツ
『HAL YAMASHITA 東京』:シルクのようななめらかさ!冷え冷えトロリの新食感"ウォーターチョコレート"
多分、流行らない言葉だと思う。
美女なんたらの時はコメントできないから実在なのかと。
カタカナ連発君に「全て英語で言って下さい」
英語は普通に話せるでしょう
システムのイシューで遅れました。
くつろぐって言えばいいのに。。
あと、メッシーじゃなくてメシーだろ
Messy メシーです。
海外ではマリファナ吸う時も使ったりしてるみたい
意地悪人登場
自分でポチっているw
I’m chillingとか wanna chill? とかっていいますよ。くつろいでる。くつろぐ?見たいな時に。
どっちかというと男性っぽい言い方ですね、女性はあまり言いません。
飲みに誘う時に、”Let’s chill out over there”(あっちで、ゆっくりしようよ!)などもいいますし、so chilly! (さっむ〜...続きを見るい!)なども使えます。
みちょぱがちょっと前によく使っていたような…
あっちで使ったら引かれる。
そして黒人スラングでもない。
在米ですが普通に50代以下なら誰でも使います。
IT系ならむしろ日本語にする方が頭使うし面倒くさい。
以前社内公用語が英語の会社に勤めてましたが、日本人同士で日本語で話してても1/3くらいは英単語がまざってたし、しかもチャットだとカタカナ部分は全部アルファベットでした。
HRから security incident のtraining受けろってmail来てたけど、あれmandatoryだよね面倒...続きを見るくさい〜。
みたいな。
確実にディスってるよなって。
まぁ東カレは前提にディスりありますけどね。
特に2ページ目なんて、リミット、ワインセラー、ヴィンテージ、アーティスト、ツール、コミュニケーション等々、もはやもう日本語として馴染んでるのばっかり連続して出てきてたし。
イシューやサードフェーズくらいも、うちの古い体質の大手の会社でも普通に使います。
ネオシブ、の方がよほど違和感ある。
ほかのカタカナはみんな使うと思う。
メッシーではなくメシーですけどね。
友達とビジネスを分けないとご飯奢り要因になるってどういうことだろう?って思ってました😂😂
ルー大柴にはまだまだ足下も及ばない。
五反田系は従業員は100名以下で課題解決型のサービスを提供する起業が多いんですね。
このネオシブ男子は五反田卒業組ではないのかなあ?会社の事業についても興味津々です。
私だったら仕事以外でこんなにカタカナ語使われたら息が詰まるなあ。
多分本人は悪気もなく自然に使っていて、相手がその意味をわからないことなんて想像もしないんでしょうが、
それが厄介というか。
プロテインも飲んでないとみた。
外資の日本法人なんて朝から『グッモーニン』とか(ちなみにそこにいるの全員日本人)
なんでも大袈裟に目見開いて『ファンタスティック!』とか(もちろん日本人同士)やってるぜ。
ちなみに実話、実在のこと