東京カレンダー | 最新のグルメ、洗練されたライフスタイル情報
2019.10.19
『佐藤養助商店』:門外不出の技による、喉ごし滑らかな"稲庭干饂飩"
『かに物語』:ふっくらと肉厚な一本爪が2本入ったフレンチカレー
『西岡養鰻』:特製タレ付き!脂の乗った高品質な鰻を土佐備長炭で丁寧に焼き上げた蒲焼
『マルヒラ川村水産』:ご飯に載せて贅沢いくら丼!1粒1粒に旨みが凝縮された、とろける食感の北海道函館産天然いくら
『North Farm Stock』:北海道産ミニトマト使用!糖度が高く、コクとうまみがたっぷり詰まったトマトジュース
『ル・ボヌール 芦屋』:フリーズドライフルーツにホワイトチョコがたっぷりと染み込んだ新感覚スイーツ
『HAL YAMASHITA 東京』:シルクのようななめらかさ!冷え冷えトロリの新食感"ウォーターチョコレート"
それに若干 自意識過剰気味なコメント多い気が… 中々更新出来なくてごめんなさい、とか
そんなにみんな待ってたっけ?て感じ
あと風邪ひいた時にいちいち熱が下がる経過アップして、ご心配おかけしました!とか言う人も、知らんがなとおもう。
そんな投稿する余裕あるの?って思う。
承認欲求強めなんですよ。頭弱い
ほんと意味不明の英語だしハワイしか行かないのに誰に向けた英語??
インスタグラマーの方というわけでもなく、
ハワイしか行ったことないのに、Google翻訳以下の英語投稿に賢い子が好きと言ってた彼は引いちゃったんだろうか。
hikarinrin も気になったけど。。、
もはやアルファベットで入力もしない笑
かわいい🤣笑笑
英文を書いたのは今日が初めてとかではないんだよね?
意味もなく笑われたりスマート男子に振られるリスクさらす必要ない。
おバカ丸出し‼️
帰国子女の彼からしたら無理なんだろうなぁ、、、
話してるうちに価値観や考え方の違いがはっきりとしてきたんだと思う。
この子はそれすらも知らなさそう。西か東か真ん中かもね(笑)。
武史の父親もきっとそういう経緯で赴任していた。
そういう基本的知識や背景すら何も知らないのに帰国子女というワードだけ聞いてときめく浅はかさ。
アメリカ人も外国人が書いた英語の間違いやスペルミスあったとしても、聞かれなけば言わないし、寛大ですよ。
恐らく、日本人の方が日本人が書く英語にいちいちうるさいように感じます。
日本でも福井県や徳島県の位置具体的に知らなくても(ごめんなさい!)、日本海側かなとか、四国かなくらいはある程度わかるし、大阪どこだっけ?名古屋どこだっけ?って言われたら、確かに何も言わないけど、それはもう呆れすぎてて何も言えないとういのが正しい。
日本人も頑張って日本語を使う外国人に対してそんな失礼な態度しないでしょう?
でも 東京と大阪の位置関係まで詳しく知っている人も日本に来たこと無い人なら、あまり詳しくない。アメリカ中部や田舎の人なんて、中国、韓国、日本の位置なんて知らない人が...続きを見る多いですから。
この男性が英語や地図で引いたとしたら、それはいろんな意味で英語ネイティブでは無いからでしょう。
この人は、まるで私の投稿世界のみんなが見てます的な感じでむやみに微妙な英文載せて自己満に浸ってて、間違いを直したり上達しようとする気はない。それが違和感のもと。
私は47都道府県全ての場所分かるけど、シアトルの場所はわからない。
シアトルは寒いし毎日薄暗くて気候はそんなによくないですよ。西海岸の港町なので昔は便利な場所ではあったと思いますが。
小さい頃から海外が身近だった人からしたら、何も知らないくせにむやみに怖がって海外に行こうとしない人ってちょっと価値観の違いが大きすぎるかも。
治安や情勢だって、語学だって、まず自分で行って肌に触れて知ろうよ、てね。
へんてこなインスタに時間取られるくらいなら色々経験しよう!華の20代がもったいない!
もっと行けばよかったな(´-`)
と冷めてしまう…
もちろん口には絶対に出さないけど笑
インスタ投稿が原因だとすると、デートの翌日にクレッセントの写真をあげてもらいたかった?
でもそういうことを嫌がる男性は今までたくさん、ここにも出てきたよね。
2枚目の投稿で、「ずっと更新出来ずにごめんなさい」に引っかかりがあったのかなー。
頭の良い子が好き、と言ってたから、シアトルの場所を知らない、アメリカはハワイしか行ったことない、そこもNGだったのかもね。
🤣🤣🤣
こういう一般人の芸能人気取りに違和感覚えまくり。
今回は関係ないけどSNSで結婚報告する時に「私事で恐縮ですが」とか言う人ね。
いや、あんた今までの投稿も全部私事ですやん!と突っ込みたくなる。
私もいつも心の中で、私事の投稿しかないじゃん!ってつっこんでます。
それと結婚報告で、兼ねてからお付き合いさせて頂いていた○○さんと結婚しましたという芸能人のFAXのような投稿も笑えますよね。
ワイドショー見て「なるほど、結婚の報告はこうするのか」って無意識に真似しちゃうんでしょうね。
ひたらせてあげようよ😊
でも、自分の彼女にしたいと思わないわな。。
この彼の反応も当然かと、、。
文法も間違っているし、こういう言い回しはしないかと、、、 Here October comes, another fresh start. とか?
語学は使わないと上達しないから、がんがんトライして間違えるのは良いと思いますが、SNSに独りよがりなヘンテコ英語をあげるのはまた別の話かと。 その前に一般常識身につけようね。シア...続きを見るトルの場所とか。
仕事が出来ない人も多いし。
早く気づいて、再出発?出来ます様に😅
だったら海外に短期留学でも、いや、せめて1人で旅行とか行けばいいのに。
怖いんでしょうね。
そんな言い方もしません。
ひかりちゃんも、かっこよくしたかったのか知らないけど、英文混ぜ込んだのが運のつきでしたね笑
会話の中身も同じく、洗練されてない。
読むだけ無駄、会うことも無駄。
スマートさとかけ離れた彼女に引いた。
ひかりにとっては彼氏できるよりインスタでリア充アピールする方が何倍も優先度高いんだろうなぁ・・
自分でわざわざ聞き出して教えてもらった相手のインスタ見て態度を変える男もどうかと思うが。。。笑
それにインスタのミョーな英語がプラスされて、こりゃないわぁとなったとか💦
あの言い方だと武史がスマートじゃないみたい。
「きゃ、私細い!?うれしい」とか思ってそう。
逆に武史に皮肉られてる気がした。
「英語知らんのに使いたがるししシアトルの場所も知らんし ひかりはスマートちゃうやん」
て言われた感じ。
遠くから武史さんもその必死な姿を見てひいたのかも?
みなさんのコメントが早く読みたい。笑
さらに「ひかりんりん」の名前が頭悪そうな印象
「え?海外に興味ないのに、なんで末尾に英文載せてんの?誰宛?ダサっ🤣」
とドン引きしただけかと。
花とか空の写真をインスタに載せる女の人ってちょっとメンヘラと言うか、イタイ感じがして…
私も昔、ちょっと違うけど似たような話があって
元彼が(一応東大理系だったけど)中国語は一つだと思っていたらしく、
私が、北京語と広東語は全然違うよと指摘したら、彼は自分の知らないことを私に指摘されたせいかものすごく怒ってしまって、激昂してしまって「北京語と広東語の差分が、ドイツ語とフランス語とイタリア語の差分とどれぐらい違うのかを全部詳...続きを見るしく説明して俺をこの場で納得させてみろ!」と大声で騒いでしまって。それ実は中華料理店の店内だったから、周囲の中国人の方がすごく見てるし迷惑かけるから今はその話やめよう、と私は周囲の空気を読んで彼をなだめたんだけど、彼は「俺の言うこと聞けないのか!」と納得しなくて。周囲の中国人の方達が睨んできてるし、これ以上は危険と思って。この人ヤバいと思って。帰りの電車で別れ話をしました。
広東語は話されても理解出来ないと、上海人でさえ言ってます…。
秋田弁と沖縄弁くらいは少なくとも。
北京語と広東語は全然違うみたいですね。
広東語圏に住んでいる人も一定水準以上の教育を受ける人、職に就く人は北京語も習得してるらしいです。同じくにで違う言語なんだ~と思ったけど、あれだけ広大な国だしそれも当然だなと思いました。
あと、クレッセントで写真撮影はないわ(個人の感想です)
投資に見合わない相手でしたね。