東京カレンダー | 最新のグルメ、洗練されたライフスタイル情報
2018.01.31
『佐藤養助商店』:門外不出の技による、喉ごし滑らかな"稲庭干饂飩"
『かに物語』:ふっくらと肉厚な一本爪が2本入ったフレンチカレー
『西岡養鰻』:特製タレ付き!脂の乗った高品質な鰻を土佐備長炭で丁寧に焼き上げた蒲焼
『マルヒラ川村水産』:ご飯に載せて贅沢いくら丼!1粒1粒に旨みが凝縮された、とろける食感の北海道函館産天然いくら
『North Farm Stock』:北海道産ミニトマト使用!糖度が高く、コクとうまみがたっぷり詰まったトマトジュース
『ル・ボヌール 芦屋』:フリーズドライフルーツにホワイトチョコがたっぷりと染み込んだ新感覚スイーツ
『HAL YAMASHITA 東京』:シルクのようななめらかさ!冷え冷えトロリの新食感"ウォーターチョコレート"
まだ許容範囲内では?
その後ちょいちょいルー大柴や花輪くんみたいにちょいちょい英語交じりで会話されるようになったら無理かも…
馬鹿にされて嫌な気分
ただの龍太郎よ、に 思わず吹き出した!
英語力云々は置いといても、いいオトコはもっと能ある鷹 でいて欲しいなあ、やはり残念⁉️
でもこういう人ってプライド高すぎて、自分より女性の方が海外経験あると対抗心燃やしてくるんですよね。。。
デビューが遅いから、温かく見守ってあげましょう。
さもないと、突然事務所辞めて、ニューヨークで仕事見つけようとしちゃうから。Go! ラッセル!
あと恭子嫌い。完璧すぎて余裕ある感がきにさわる。
りなに幸せになってほしい。
wana とかgona をメールで使うとの話がありましたが、そういったことをしがちなのは、幼少期や高校までの帰国子女です。
大学院レベルの留学者は、むしろ、メールで不必要に丁寧な過剰な文語を使いがちで、英語が上手な方々にバカにされるのです。
日本国内では、ネイティヴっぽい発音で話しているかどうかが見られてますね。